Σελίδες

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Κυριακή 9 Νοεμβρίου 2014

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Egypt – Greece – Cyprus Trilateral Summit Cairo Declaration - FULL TEXT

Cyprus Trilateral Summit Cairo Declaration - FULL TEXT
Cyprus Trilateral Summit Cairo Declaration - FULL TEXT
INTERNATIONAL - FAMAGUSTA GAZETTE
• Sunday, 09 November, 2014
We, Abdel-Fattah Al-Sisi, President of the Arab Republic of Egypt, Nicos Anastasiades, President of the Republic of Cyprus, and Antonios Samaras, Prime Minister of the Hellenic Republic, cognizant of the immense challenges to the stability, security and prosperity of the Eastern Mediterranean and of the need for a concerted and collective response, have met in Cairo, Egypt, on November 8th, 2014, to effectively tackle these challenges to nurture our tripartite cooperation ever stronger for the years to come, building on the significant progress achieved so far.

We recall the strong historical ties and rich cultural common heritage that we share which is a result of two great human civilizations both with a unique universal legacy for all humanity. We share the conviction that this first Summit Meeting will pave the way to a new era of tripartite partnership promoting peace, stability, security and prosperity in the Eastern Mediterranean in all fields (political, economic, trade, culture, tourism).

We underline that the guiding principles of this tripartite partnership are the respect for international law and for the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, including commitment to friendly relations, international peace and security, respect for sovereign equality of States, independence and territorial integrity, peaceful resolution of international disputes, non-intervention and non-interference in the internal affairs of States and refraining from threat or use of force. The current trilateral partnership can serve as a model for a broader regional dialogue, including through close coordination and cooperation in the framework of multilateral fora, as well as through efforts to further promote relations between the EU and the Arab world.

While we are aware of the vast potentials and opportunities for cooperation in our region and the Middle East, we recognize that the region faces complex challenges.

Furthermore, the unresolved Arab-Israeli conflict remains the most serious threat to the region’s long-term security and stability. Exclusionist dogmas, xenophobia, extremism and sectarianism endanger the future of political transformation of many countries as they dismantle the social fabric and jeopardize the very notion of statehood.

Terrorism and ideologically induced violence threaten regional and international peace and gravely undermine economic and social development. Environmental degradation constitutes yet another source of concern, as well as income inequality, unemployment and the lack of adequate economic growth.

We are determined to continue to support the Egyptian people’s quest for democracy and prosperity through the implementation of the road map, including the holding of the upcoming parliamentary elections that will mark the culmination of the democratization process, which already witnessed the adoption of a new Constitution, and the holding of presidential elections. We are resolved to make every effort to assist Egypt in its fight against terrorism being a bastion of resistance in this fight in the region.

We recognize that the discovery of important hydrocarbon reserves in the Eastern Mediterranean can serve as a catalyst for regional cooperation. We stress that this cooperation would be better served through the adherence by the countries of the region to well established principles of international Law. In this respect, we emphasize the universal character of the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and decide to proceed expeditiously with our ne gotiations on the delimitation of our maritime zones, where this is not yet done.

We stressed the importance of the respect for the sovereign rights and jurisdiction of the Republic of Cyprus over its EEZ and called on Turkey to cease all seismic survey operations underway within the maritime zones of Cyprus and refrain from similar activity in the future.

We also call for a just, comprehensive and lasting settlement of the Cyprus problem that will reunify the island in accordance with international law, including the relevant United Nations Security Council Resolutions. Such a settlement would not only benefit the people of Cyprus as a whole, but would also significantly contribute to the stability and peace in the region.

We call for the realization of a just, comprehensive and lasting peace settlement in the Middle East based on the relevant United Nations Security Council resolutions, the establishment of a sovereign, viable and contiguous Palestinian state on the territories occupied since 4 June 1967 with East Jerusalem as its capital, and living in peace and security with all its neighbors; in accordance with the positions and initiatives taken by the European Union and the Arab League. Such a settlement remains the only guarantee to avoid the recurrence of innocent civilian deaths, destruction and heightening tension. Meanwhile, Egypt’s efforts to reach a durable ceasefire in Gaza are indispensable and highly commendable.

Terrorism threatens both the Middle East and Europe and aims to violently set up a reign of terror in the region that will have catastrophic global implications. We strongly condemn all terrorist actions and call upon all states to actively and effectively confront this existential menace, whether in Libya or any other part of the Eastern Mediterranean Region, and to step up cooperation on security matters with a view to defeating these groups and expose their major supporters.

While the efforts of the anti-ISIL international coalition currently focus on the situation in Iraq and Syria, and while we continue to support the efforts of the new Special Envoy for Syria and to encourage collective action under the United Nations auspices on the basis of Security Council Resolution 2174 and 2178, we are equally concerned about the situation in Libya, and we are determined to take appropriate measures to support the call for an immediate cessation of hostilities and engagement in an inclusive political dialogue and reconciliation process in Libya in accordance with the Libya Neighbouring Countries Initiative adopted in Cairo on August 25 th, 2014.


We commit to mobilize all our capabilities in order to effectively promote our common interests and values. In this framework, we have established the tripartite consultation mechanism, which met today at the highest political level with a view to working towards unleashing the full potential of our region to the benefit of the peoples of our three countries and of the whole region.

 — © FAMAGUSTA GAZETTE CYPRUS

 
 
 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ΑΥΤΟΜΑΤΗ   ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
 
Αίγυπτος - Ελλάδα - Τριμερή Διακήρυξη της Διάσκεψης του Καΐρου Κύπρος - ΠΛΗΡΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

Κύπρος Τριμερής Διάσκεψη Κορυφής του Καΐρου Δήλωση - ΠΛΗΡΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

Κύπρος Τριμερής Διάσκεψη Κορυφής του Καΐρου Δήλωση - ΠΛΗΡΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΕΘΝΗ - ΑΜΜΟΧΩΣΤΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

Κυριακή, 9 Νοεμβρίου, 2014

Εμείς, Αμπντέλ-Φατάχ Αλ-Σίσι, Πρόεδρος της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, Νίκος Αναστασιάδης, ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Κύπρος, και ο Αντώνιος Σαμαράς, Πρωθυπουργός της Ελληνικής Δημοκρατίας, εν γνώσει του τις τεράστιες προκλήσεις για τη σταθερότητα, την ασφάλεια και την ευημερία της Ανατολικής Μεσογείου και της ανάγκης για συντονισμένη και συλλογική απάντηση, συναντήθηκαν στο Κάιρο της Αιγύπτου, στις 8 Νοέμβρη 2014, για να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τις προκλήσεις αυτές για να γαλουχήσει τριμερούς συνεργασίας μας όλο και ισχυρότερη για τα επόμενα χρόνια, με βάση τη σημαντική πρόοδο που έχει επιτευχθεί μέχρι στιγμής.

Θυμόμαστε τους ισχυρούς ιστορικούς δεσμούς και την πλούσια πολιτιστική κοινή κληρονομιά που μοιραζόμαστε το οποίο είναι αποτέλεσμα των δύο μεγάλων ανθρώπινου πολιτισμού τόσο με μια μοναδική παγκόσμια κληρονομιά για όλη την ανθρωπότητα. Μοιραζόμαστε την πεποίθηση ότι αυτή η πρώτη Σύνοδος Κορυφής, θα ανοίξει το δρόμο σε μια νέα εποχή της τριμερούς συνεργασίας προώθηση της ειρήνης, της σταθερότητας, της ασφάλειας και της ευημερίας στην Ανατολική Μεσόγειο σε όλους τους τομείς (πολιτικό, οικονομικό, το εμπόριο, τον πολιτισμό, τον τουρισμό).

Τονίζουμε ότι οι κατευθυντήριες αρχές αυτής της τριμερούς εταιρικής σχέσης είναι ο σεβασμός του διεθνούς δικαίου και για τους σκοπούς και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης για φιλικές σχέσεις, τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια, σεβασμό για κυρίαρχης ισότητας των κρατών, την ανεξαρτησία και την εδαφική ακεραιότητα, την ειρηνική επίλυση των διεθνών διαφορών, της μη παρέμβασης και της μη ανάμειξης στις εσωτερικές υποθέσεις των κρατών και την αποχή από την απειλή ή τη χρήση βίας. Η σημερινή τριμερής εταιρική σχέση μπορεί να χρησιμεύσει ως πρότυπο για μια ευρύτερη περιφερειακή διαλόγου, μεταξύ άλλων μέσω της στενής συνεργασίας και της συνεργασίας στο πλαίσιο του πολυμερούς φόρουμ, καθώς και μέσω των προσπαθειών για περαιτέρω προώθηση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και του αραβικού κόσμου.

Ενώ γνωρίζουμε τις τεράστιες δυνατότητες και ευκαιρίες για συνεργασία στην περιοχή μας και την Μέση Ανατολή, αναγνωρίζουμε ότι η περιοχή αντιμετωπίζει περίπλοκες προκλήσεις.

Επιπλέον, το ανεπίλυτο αραβο-ισραηλινή σύγκρουση παραμένει η πιο σοβαρή απειλή για τη μακροπρόθεσμη ασφάλεια και τη σταθερότητα της περιοχής. Του αποκλεισμού που δόγματα, της ξενοφοβίας, του εξτρεμισμού και του σεχταρισμού θέτουν σε κίνδυνο το μέλλον του πολιτικού μετασχηματισμού πολλών χωρών καθώς διαλύσει τον κοινωνικό ιστό και να θέσει σε κίνδυνο την ίδια την έννοια της κρατικής υπόστασης.

Τρομοκρατία και ιδεολογικά προκαλείται βία απειλούν την περιφερειακή και διεθνή ειρήνη και υπονομεύουν σοβαρά την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη. Η υποβάθμιση του περιβάλλοντος αποτελεί μια ακόμη πηγή ανησυχίας, καθώς και την εισοδηματική ανισότητα, την ανεργία και την έλλειψη επαρκούς οικονομικής ανάπτυξης.

Είμαστε αποφασισμένοι να συνεχίσουμε να υποστηρίζουμε την αναζήτηση του αιγυπτιακού λαού για τη δημοκρατία και την ευημερία μέσα από την εφαρμογή του οδικού χάρτη, περιλαμβανομένης της διεξαγωγής των επικείμενων βουλευτικών εκλογών, που θα σηματοδοτήσει την κορύφωση της διαδικασίας εκδημοκρατισμού, η οποία ήδη βιώσει την υιοθέτηση του νέου Συντάγματος , καθώς και η διεξαγωγή προεδρικών εκλογών. Είμαστε αποφασισμένοι να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να βοηθήσει την Αίγυπτο στον αγώνα της κατά της τρομοκρατίας είναι ένα προπύργιο της αντίστασης σε αυτό τον αγώνα στην περιοχή.

Αναγνωρίζουμε ότι η ανακάλυψη σημαντικών κοιτασμάτων υδρογονανθράκων στην Ανατολική Μεσόγειο μπορεί να χρησιμεύσει ως καταλύτης για την περιφερειακή συνεργασία. Τονίζουμε ότι αυτή η συνεργασία θα εξυπηρετούνται καλύτερα μέσω της τήρησης από τις χώρες της περιοχής να καθιερωμένες αρχές του διεθνούς δικαίου. Σε αυτό το πλαίσιο, τονίζουμε τον καθολικό χαρακτήρα της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS), και να αποφασίσει να προχωρήσει γρήγορα με gotiations ne μας σχετικά με την οριοθέτηση των θαλασσίων ζωνών μας, όπου αυτό δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.

Τονίσαμε τη σημασία του σεβασμού για τα κυριαρχικά δικαιώματα και δικαιοδοσία της Δημοκρατίας της Κύπρος άνω των ΑΟΖ της και κάλεσε την Τουρκία να σταματήσει όλες τις εργασίες σεισμικών ερευνών που διεξάγονται στο πλαίσιο των θαλασσίων ζωνών της Κύπρος και να απέχουν από παρόμοιες δραστηριότητες στο μέλλον.

Καλούμε, επίσης, για μια δίκαιη, συνολική και μόνιμη διευθέτηση του προβλήματος Κύπρος, που θα επανενώνει το νησί, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Μια τέτοια διευθέτηση δεν θα ωφελήσει μόνο τους ανθρώπους της Κύπρος στο σύνολό της, αλλά θα μπορούσε επίσης να συμβάλει σημαντικά στη σταθερότητα και την ειρήνη στην περιοχή.

Ζητούμε την υλοποίηση μιας δίκαιης, συνολικής και διαρκούς ειρήνης στη Μέση Ανατολή βάσει των σχετικών ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η δημιουργία ενός κυρίαρχου, βιώσιμου και συνεχούς παλαιστινιακού κράτους στα εδάφη που κατέχει από 4 Ιούνη του 1967 με την Ανατολική Ιερουσαλήμ ως πρωτεύουσά του, και να ζει ειρηνικά και με ασφάλεια με όλους τους γείτονές της? σύμφωνα με τις θέσεις και τις πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον Αραβικό Σύνδεσμο. Μια τέτοια διευθέτηση παραμένει η μόνη εγγύηση για να αποφευχθεί η επανάληψη των αθώων θανάτους αμάχων, η καταστροφή και αυξάνοντας την ένταση. Εν τω μεταξύ, οι προσπάθειες της Αιγύπτου για να επιτευχθεί μια διαρκής κατάπαυση του πυρός στη Γάζα είναι απαραίτητη και ιδιαίτερα αξιέπαινη.

Η τρομοκρατία απειλεί τόσο τη Μέση Ανατολή και την Ευρώπη και τους στόχους για βίαια δημιουργήσει μια βασιλεία του τρόμου στην περιοχή που θα έχει καταστροφικές παγκόσμιες συνέπειες. Καταδικάζουμε έντονα όλες τις τρομοκρατικές ενέργειες και καλούν όλα τα κράτη να συμμετάσχουν ενεργά και αποτελεσματικά να αντιμετωπίσει αυτή την υπαρξιακή απειλή, είτε στη Λιβύη ή σε οποιοδήποτε άλλο μέρος της περιοχή της Ανατολικής Μεσογείου, και να εντείνουν τη συνεργασία σε θέματα ασφαλείας με στόχο να νικήσει αυτές τις ομάδες και να εκθέσει μεγάλες υποστηρικτές τους.

Ενώ οι προσπάθειες της διεθνούς συμμαχίας κατά της ISIL επικεντρώνονται επί του παρόντος σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ και τη Συρία, και ενώ θα συνεχίσει να υποστηρίζει τις προσπάθειες του νέου Ειδικού Απεσταλμένου για τη Συρία και να ενθαρρύνουν τη συλλογική δράση υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, στη βάση της Ασφάλειας Ψήφισμα 2174 και 2178 του Συμβουλίου, είμαστε ανησυχεί εξίσου για την κατάσταση στη Λιβύη, και είμαστε αποφασισμένοι να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για να υποστηρίξει την έκκληση για άμεση παύση των εχθροπραξιών και την εμπλοκή σε μια διαδικασία πολιτικού διαλόγου και της συμφιλίωσης χωρίς αποκλεισμούς στη Λιβύη, σύμφωνα με το Λιβύη Πρωτοβουλία γειτονικές χώρες που εγκρίθηκε στο Κάιρο, στις 25 Αυγούστου, 2014.
Δεσμευόμαστε να κινητοποιήσουμε όλες τις δυνατότητές μας, προκειμένου να προωθήσει αποτελεσματικά τα κοινά μας συμφέροντα και αξίες. Σε αυτό το πλαίσιο, έχουμε καθιερώσει την τριμερή μηχανισμό διαβούλευσης, η οποία συναντήθηκε σήμερα στο υψηλότερο πολιτικό επίπεδο, με στόχο να εργαστεί για την απελευθέρωση του πλήρους δυναμικού της περιοχής μας προς όφελος των λαών των τριών χωρών μας και ολόκληρης της περιοχής.

  - © ΑΜΜΟΧΩΣΤΟΣ ΦΕΚ ΚΎΠΡΟΣ